Après la chaleur étouffante de ces jours derniers,
L’orage a grondé et déversé ces pluies
Dégageant l’odeur des sous bois, terre mouillée
Que nos pas ont souvent foulé, martelé.
---
Après la chaleur étouffante de tous tes baisers
La paix et le calme sont soudain revenus.
Juste ces draps un peu trop défaits, froissés,
Sous le poids de nos corps allongés, dévêtus
----
Avec la chaleur moite, étouffante de l’été
Je me suis encore souvent surprise à rêver
Que dans mon cœur restera toujours l’été
Et je ne cesserai plus de t’aimer.
---
Une fois toutes ces fortes chaleurs passées
Je retrouverai de nouveau mes couleurs d’automne
Moment où je continuerai d’espérer, de penser,
Que sans toi, ma vie est bien monotone.
*****
After heat
After the sweltering heat of these last days,
The storm was scolded and the rain poured
Boasting the smell of the forest, wet land
That our steps have often walked, hammered.
---
After the sweltering heat all your kisses
Peace and quiet are suddenly income.
These sheets just a little lost, crumpled,
Under the weight of our bodies elongated, undressed
----
With moist heat, sweltering in the summer
I am still often surprised to dream
That in my heart will always remain the summer
And I do not cease to love you more.
---
Once all these high heat increased
I get my new fall colors
As I continue to hope, think,
That without you, my life is monotonous
Gys
[img]
[/img]