Entendre ta faible voix, lointaine et encore endormie
Sort mon cœur de cette trop longue nuit.
Tu me tais tes angoisses et tes ennuis
Ta tristesse sort du fond de l’infini.
---
J’ai toujours été plus qu’une amie.
Tu attends que j’intervienne dans ta vie.
Je n’ai pas les moyens aujourd’hui
De t’apporter ces instants et le répit.
---
J’ai donné une partie de ma vie
Sans réfléchir, par amour et pour l’ami.
Au fond de moi pour toujours tu survis
Je t’aime plus que ma propre vie.
---
Est-ce amitié ? Amour ? Rien n’est écrit
Cette main tendue c’est pour la vie.
Rien ne restera plus jamais dans l’oubli
Je te transcenderai jusqu’à la fin de ma vie.
************
This hand is for life
Hear your voices low, distant and yet asleep
Sort my heart this night too long.
You talking your fears and your troubles
Your sadness fate of the substance of the infinity.
---
I have always been more than a friend.
You wait to intervene in your life.
I can not afford today
To bring you these moments and break.
---
I gave a part of my life
Without thinking, for love and for the friend.
In my heart forever you survive.
I love you more than my own life.
----
Is this friendship? Love? Nothing is written
This hand is for life.
Nothing will ever into oblivion
I will transcend to the end of my life.
Gys
" border="0" alt=""/>